Ein
freiberuflicher Übersetzer bietet viele Vorteile gegenüber einer
Übersetzungsagentur...
Günstige Preise:
Ich verbinde äußerst wettbewerbsfähige Preise
mit hoher Qualität. Übersetzungsagenturen haben wesentlich höhere
Betriebskosten und müssen daher im Durchschnitt doppelt so viel wie
freiberuflich tätige Übersetzer verlangen. Ich stehe Ihnen für alle Fragen
und Informationen gerne zur Verfügung und erstelle Ihnen ein kostenloses
Angebot.
Fremdsprachenkenntnisse:
Wenn Sie einen Text ins Englische
übersetzt haben wollen, der für einen englischsprachigen Leser wie ein
Originaldokument klingen soll, stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung! Ich
lebe und arbeite nun schon seit einigen Jahren in den USA, dadurch lesen
sich meine Übersetzungen ins Englische wie Originaltexte. Durch
regelmäßige Besuche nach Deutschland und durch das Lesen zahlreicher
deutscher Magazine halte ich mich im Deutschen sprachlich fit. Meine
Spanischkenntnisse sind noch nicht perfekt, allerdings habe ich einen sehr
zufriedenen Kunden in Spanien, für den ich Texte vom Spanischen ins
Deutsche übersetze.
Hohe Qualität:
Als staatlich geprüfte Übersetzerin in der
englischen Sprache habe ich mich auf Übersetzungen vom Englischen ins Deutsche
und vom Deutschen ins Englische spezialisiert. Hohe Qualtiät und Genauigkeit
werden außerdem durch das Überarbeiten eines jeden Projektes durch einen
anderen Muttersprachler gewährleistet. Übersetzungen aus dem Spanischen ins
Deutsche oder Englische sind auch möglich, bitte fragen Sie nach.
Persönlicher Service:
Meine Firma ist klein - diese
Tatsache
erlaubt es mir, auf die Wünsche meiner Kunden persönlich einzugehen und mich flexibel und engagiert
jedem Projekt zu widmen.