
Ausbildung und praktische
Erfahrung:
Ich bin staatlich geprüfte Übersetzerin in
der englischen Sprache. Dieser Abschluss gründet auf meinem Studium am Institut für
Fremdsprachen und Auslandskunde an der Universität Erlangen-Nürnberg in
Erlangen/Bayern. Ich habe auch ein Jahr lang am Elmira College in New York
studiert, um meine Sprachkenntnisse zu vertiefen und mehr über Land und Leute
in den USA kennenzulernen. Am Fremdspracheninstitut
Lenguaviva in Sevilla/Spanien konnte ich meine Spanischkenntnisse vertiefen.
Nach Beendigung meines Studiums zog ich nach New York City, wo ich für eine
große Übersetzungsagentur arbeitete. Zur Zeit lebe ich in Anchorage/Alaska,
und arbeite als freiberufliche Übersetzerin.
Beipiele meiner Tätigkeiten:
• Korrekturlesen und Redigieren von
Handbüchern und Arbeitsanleitungen für einen der führenden global vertretenen Autohersteller.
• Übersetzung von Reisedokumenten für deutschsprachige Touristen und
einer Website für einen führenden Reiseveranstalter in Neu England.
• Niederschrift und/oder Übersetzung genealogischer Dokumente (Dokumente,
die z.B. in der alten deutschen Schrift - Fraktur, auch Bruchschrift genannt -
verfasst sind).
• Übersetzung einer Vielzahl verschiedener Dokumente aus den Bereichen
Werbung & Marketing, Geschäfts- und Privatkorrespondenz sowohl für
Übersetzungsagenturen als auch für Privatkunden.
• Reiseleiterin und Dolmetscherin für Touristen aus dem
deutschsprachigen Raum.
• Übersetzung zahlreicher Dokumente aus dem Bereichen Gesundheitswesen
und Touristik von Spanischen ins Deutsche für eine Agentur in Spanien.